🌟 Phân biệt “무슨” và “어느” trong tiếng Hàn – Học đúng, dùng chuẩn!
Trong quá trình học tiếng Hàn, bạn sẽ bắt gặp các từ để hỏi như 무슨 và 어느 – tuy giống nhau ở chỗ đều mang nghĩa “nào” trong tiếng Việt, nhưng cách sử dụng của chúng lại khác nhau rõ rệt. Nếu bạn đang bối rối, bài viết dưới đây của Học Tiếng Hàn tại Vĩnh Yên sẽ giúp bạn hiểu rõ và áp dụng đúng ngay từ hôm nay!

🔍 1. 무슨 (gì / nào – không xác định rõ)
-
Ý nghĩa: Dùng để hỏi về loại, chủng loại, nội dung chưa xác định rõ ràng.
-
Đứng trước danh từ.
-
Không cần người nói và người nghe đã biết lựa chọn sẵn.
📌 Cấu trúc:
무슨 + danh từ
📌 Ví dụ:
-
무슨 영화 좋아해요?
→ Bạn thích phim gì? -
무슨 일 있어요?
→ Có việc gì xảy ra à? -
무슨 책 읽고 있어요?
→ Bạn đang đọc sách gì vậy?
👉 Ghi nhớ: Dùng 무슨 khi bạn không biết các lựa chọn trước đó là gì.
🧭 2. 어느 (nào – chọn trong số đã biết)
-
Ý nghĩa: Dùng khi lựa chọn trong một nhóm cụ thể hoặc đã xác định.
-
Thường dùng khi người nói và người nghe đều biết các lựa chọn đó.
📌 Cấu trúc:
어느 + danh từ
📌 Ví dụ:
-
어느 나라에서 왔어요?
→ Bạn đến từ nước nào (trong số các nước mà người nghe có thể hình dung)? -
어느 팀을 응원해요?
→ Bạn cổ vũ cho đội nào (trong một giải đấu cụ thể)? -
어느 색이 좋아요?
→ Bạn thích màu nào (trong số những màu đã biết)?
👉 Ghi nhớ: Dùng 어느 khi bạn chọn một trong số những thứ đã xác định.
🔄 So sánh nhanh
Tiêu chí | 무슨 | 어느 |
---|---|---|
Nghĩa | Gì, nào (không rõ lựa chọn) | Nào (chọn từ những cái đã biết) |
Bối cảnh | Chưa xác định loại | Đã có danh sách cụ thể |
Ví dụ | 무슨 음식 좋아해요? (Bạn thích món gì?) | 어느 음식이 더 맛있어요? (Món nào ngon hơn trong số này?) |
✅ Mẹo học nhanh
-
Nếu bạn chưa biết gì về các lựa chọn → Dùng 무슨
- Nếu bạn đang chọn từ một số lựa chọn nhất định → Dùng 어느

📌 Kết luận
Hiểu rõ và dùng đúng 무슨 và 어느 sẽ giúp bạn giao tiếp tiếng Hàn chính xác và tự nhiên hơn. Đừng quên luyện tập thường xuyên qua các tình huống thực tế để ghi nhớ lâu nhé!
📚 Bạn muốn học thêm các cấu trúc tiếng Hàn dễ nhầm lẫn khác? Đăng ký khóa học tại Trung tâm Ngoại ngữ Phương Lan để được hướng dẫn chi tiết.