Câu so sánh trong tiếng Trung có 4 dạng, so sánh ngang bằng, so sánh giống nhau, so sánh hơn và so sánh kém. Hôm nay Tiếng Trung Phương sẽ cùng các bạn tìm hiểu mẫu câu so sánh giống nhau trong tiếng Trung nhé!
1. A 跟 B 一样
Biểu thị hai sự vật hoặc trạng thái tương đồng giống nhau.
Ví dụ:
1. 我的看法跟他一样。
Wǒ de kàn fǎ gēn tā yí yàng .
Cách nhìn nhận của tôi giống như anh ấy.
2. 房里黑暗得跟墨一样。
Fáng lǐ hēi àn de gēn mò yí yàng.
Trong nhà tối đen như mực.
2. A 跟 B 一样 + tính từ/ động từ
Mẫu câu so sánh này chỉ ra 2 sự vật giống nhau ở 1 đặc điểm cụ thể.
Ví dụ:
1. 他跟我一样高。
Tā gēn wǒ yīyàng gāo.
Anh ấy cao như tôi.
2. 这种花跟那种花一样香。
Zhè zhǒnghuā gēn nà zhǒnghuā yīyàng xiāng.
Loại hoa này và loại hoa kia thơm như nhau.
3. 你跟我一样喜欢看电影。
Nǐ gēn wǒ yīyàng xǐhuān kàn diànyǐng.
Bạn và tôi giống nhau đều thích xem phim.
3. A 跟 B 一样 + động từ + 得 + tính từ
Dạng câu này diễn tả 2 đối tượng cùng làm một hành động có tính chất giống nhau.
Ví dụ:
1. 他跟我一样来得早。
Tā gēn wǒ yīyàng láide zǎo.
Anh ấy đến sớm giống tôi.
2. 马跟豹一样跑得快。
Mǎ gēn bào yīyàng pǎo de kuài.
Ngựa và báo chạy nhanh như nhau.
– Dạng câu này còn có thể dùng như sau:
A+ động từ + 得跟 B 一样 + tính từ
Ví dụ:
他游得跟我一样好。
Tā yóu dé gēn wǒ yīyàng hǎo.
Anh ấy bơi giỏi như tôi.
4. ….如……般
Đây là câu so sánh ngang bằng, thường dùng trong miêu tả đồ vật hoặc cảnh vật. Cách nói này thường dùng trong văn viết
Ví dụ:
爱如生命般莫測。
Ài rú shēng mìng bān mò cè.
Tình yêu cũng khó lường như số phận kia vậy.
5. A 像 B 一样
Câu so sánh hai chủ thể giống nhau, cũng khi dùng để miêu tả hai hiện tượng, hai người giống nhau
Ví dụ:
他像妈妈一样。
Tā xiàng māmā yīyàng.
Anh ấy giống mẹ như đúc.
6. A 像 B 似的 / A 跟 B 似的
Đây cũng là cách so sánh hai sự vật tương tự nhau.
Ví dụ:
他说得像/ 跟真的似的, 如果最后他不笑,我也不知道他在逗我。
Tā shuō dé xiàng/ gēn zhēn de shì de, rúguǒ zuìhòu tā bù xiào, wǒ yě bù zhīdào tā zài dòu wǒ.
Anh ấy nói như thật ý, nếu sau đó anh ấy không cười, tôi cũng không biết là anh ấy đang đùa tôi.