Việc hỏi tên người đối diện trong buổi gặp mặt đầu tiên rất quan trọng, điều này đặc biệt đúng ở Hàn Quốc. Có một vài lý do như sau:
Bạn có thể không quen thuộc với tên tiếng Hàn
Người Hàn Quốc không bao giờ nói tên của họ ra trước
Tiếng Hàn là ngôn ngữ phân cấp vì vậy bạn cần biết cách cư xử khéo léo với người mà bạn gặp.
Không chỉ hỏi tên của người khác, bài viết này còn giúp bạn nói tên của mình trong tiếng Hàn nữa, chúng tôi sẽ chỉ cho bạn ngay dưới đây.
Có hai từ cho “tên” trong tiếng Hàn, từ được sử dụng phổ biến nhất là 이름 (ireum, nó được sử dụng trong hầu hết các tình huống. Một từ khác mà bạn có thể nghe thấy nữa là 성함 (seongham), đây là cách nói trang trọng cho “tên” trong tiếng Hàn. Bạn thường nghe được từ này trong các tình huống trang trọng.
Khi tách riêng tên họ gia đình và tên đầu tiên, từ 이름 (ireum) được sử dụng cho tên đầu tiên và từ 성 (seong) được sử dụng cho tên họ.
1. Cách nói trang trọng
1.1. 성함이 어떻게 되세요? (seonghami eotteoke doeseyo)
1.2. 성함이 어떻게 되십니까?(seonghami eotteoke doesimnikka)
Sử dụng các cụm từ này để hỏi ‘tên của bạn’ bằng tiếng Hàn với người lớn mà bạn không biết hoặc ai đó cao hơn trong hệ thống phân cấp xã hội. Ví dụ: bạn có thể sử dụng những thứ này tại một cuộc họp kinh doanh hoặc nói chuyện với một người lớn tuổi hơn bạn nhiều.
Nó được tách riêng làm 2 thành phần như sau:
- 성함 = cách nói trang trọng của tên trong tiếng Hàn. Bạn có thể nghe thấy điều này nếu bạn hẹn gặp nha sĩ và họ hỏi tên của bạn
- 어떻게 = cụm từ này có nghĩa là “làm thế nào” hoặc “cái gì” trong tiếng Hàn.
Nếu bạn đang nói chuyện với một người có chức cao thì có lẽ bạn sẽ nghe thấy những phiên bản này của ‘Tên bạn là gì?’ Vì tình huống này sẽ xuất hiện rất nhiều trong thời gian bạn ở Hàn Quốc, ví dụ như tại sân bay, văn phòng nhập cư hoặc ngân hàng, điều quan trọng là học cách nói và trả lời các phiên bản trang trọng của ‘Tên bạn là gì?’ tại Hàn Quốc.
Ví dụ:
A: 성함이 어떻게 되십니까? (sseonghami eotteoke doesimnikka)
Tên bạn là gì?
B: 존 스미스입니다. (jon seumiseu imnida)
John Smith.
Đây là cách trang trọng để hỏi tên của bạn trong tiếng Hàn là gì, vì vậy bạn có thể sử dụng chúng với mọi người! Tuy nhiên, nếu bạn đang nói chuyện với một đứa trẻ nhỏ và bạn là người lớn, bạn cũng có thể sử dụng các phiên bản tiêu chuẩn và suồng sã hơn ở dưới đây.
2. Cách nói tiêu chuẩn
2.1. 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo)
Đây là phiên bản hàng ngày của câu hỏi ‘tên bạn là gì’ bằng tiếng Hàn. Nó tương tự như phiên bản chính thức, ngoại trừ hơi kém lịch sự. Nó vẫn ổn để sử dụng với phần lớn mọi người.
Nó được tạo thành từ các thành phần:
• 이름 = cách nói tiêu chuẩn ‘tên’ trong tiếng Hàn. Đây là cách nói phổ biến nhất.
- 뭐 = từ để hỏi “là gì, cái gì?”
Vì cụm từ này cách nói tiêu chuẩn, bạn có thể sử dụng chúng với những người có cùng độ tuổi với bạn hoặc với những người trẻ hơn bạn. Bạn phải cảm nhận được tình huống để biết bạn nên trang trọng như thế nào.
Dưới đây là một ví dụ về cách sử dụng mẫu tiêu chuẩn.
Ví dụ:
A: 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo)
Tên bạn là gì?
B1: [제 이름은] 스티브예요. ([je ireumeun] seutibeuyeyo)
Tên tôi là Steve.
B2: 스티븐이에요. (seutibeunieyo)
Steven.
3. Cách nói thân mật, suồng sã
- 이름이 뭐야? (ireumi mwoya)
Đây là cách bạn hỏi tên của một đứa trẻ - 이름이 뭐니? (ireumi mwoni)
Cũng giống như cách 1, phần kết thúc có hơi khác. Cách nói này có lịch sự hơn một chút, bạn có thể sử dụng một trong hai cách đều được.
Dưới đây là một cuộc trò chuyện ví dụ về cách nói thân mật, suồng sã:
Ví dụ:
A: 강아지 귀엽지? (gangaji gwiyeopji)
Con chó con của tôi dễ thương, phải không?
B: 응, 궈여워. 이름이 뭐야? (eung, gwoyeowo. ireumi mwoya)
Vâng, nó rất dễ thương. Tên của nó là gì?
A: 몽구야. (mongguya)
Monggu.
4. Các cách nói khác
Khi hỏi tên của ai đó bằng tiếng Hàn, có thể bạn sẽ gặp phải các tình huống khác khi bạn không nắm được tên ngay lập tức.
Dưới đây là một số cụm từ hữu ích giúp bạn điều hướng những tình huống khó khăn đó, và đảm bảo bạn tạo ấn tượng tốt với người bạn mới hoặc người quen của bạn!
4.1. 다시 말해 주세요 (dasi malhae juseyo)
Nếu bạn không nghe thấy tên người khác, hãy sử dụng cụm từ này để yêu cầu người đó lặp lại.
4.2. 철자 말해 주세요 (cheolja malhae juseyo)
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc hiểu tên của người khác, hãy nhờ họ đánh vần lại. Nó có thể giúp bạn dễ nhớ hơn!
4.3. 한국 이름이 뭐예요? (hanguk ireumi mwoyeyo)
Có thể là khi bạn gặp một người Hàn Quốc, anh ấy hoặc cô ấy sẽ cho bạn tên tiếng Anh của anh ấy hoặc cô ấy. Lúc này hãy sử dụng câu hỏi này để hỏi ‘tên tiếng Hàn của bạn là gì?’
4.4. 만나서 반갑습니다 (mannaseo bangapseumnida)
Ấn tượng đầu tiên rất quan trọng! Sau khi bạn trao đổi tên, hãy chắc chắn rằng bạn nói 만나서 반갑습니다 để cho thấy rằng bạn rất vui khi gặp anh ấy hoặc cô ấy.
Bạn đã biết cách nói “tên bạn là gì” trong tiếng Hàn rồi, cùng ra ngoài và kết giao thêm thật nhiều người bạn mới nhé!
Ngoại Ngữ Phương Lan
Đ/c: Số 11, ngõ 10, đường Ngô Gia Tự, Khai Quang, Vĩnh Yên, Vĩnh Phúc.
Tell: 0866606023
Xem Thêm tại: https://ngoainguphuonglan.edu.vn/tieng-han/